Les dynamiques institutionnelles de l’université Prince de Songkla adressées aux écoles secondaires de la région du Sud : le concours de compétence de langue et de culture françaises, un lieu de partage et d’expérimentation de la langue

Main Article Content

Sirima PURINTHRAPIBAL
Supachai CHODTHONG
Kanda LAOPIYABUTRA

บทคัดย่อ

Dans le cadre de services académiques ou de sensibilisations académiques, la section de français de la faculté des Sciences Humaines et Sociales de l’université Prince de Songkla, en qualité de section de l’enseignement supérieur du français qui se dispose d’enseignants natifs et non natifs compétents ayant à cœur de participer à l’amélioration de la qualité de l’enseignement et l’apprentissage du français dans les écoles et de favoriser une mise en réseau et une dynamique autour de la langue française, organise toutes les années universitaires le concours de langue et de culture française destiné aux élèves de français des écoles secondaires dans la région. Ce concours a pour but de récompenser les efforts et  les aptitudes linguistiques des élèves, de les encourager à progresser en concourant dans un environnement convivial et aussi de promouvoir l’étude du français dans la région. Il comprend  différents types d’épreuves : les compréhensions écrites et orales, le jeu de rôle improvisé, le dessin selon les indications ou selon le texte, la récitation des poèmes, la dictée, le chant en français et les épreuves de connaissances culturelles françaises. Une fois le projet achevé, l’équipe d’organisation a mené les enquêtes d’évaluation pour connaître leur satisfaction vis-à-vis de l’organisation générale du projet et des épreuves mises en place auprès des participants venant de différentes écoles secondaires dans le Sud de la Thaïlande (138 élèves et 10 professeurs de français en 2013, 110 élèves et 11 professeurs en 2014, 140 élèves et 16 professeurs en 2016 et 103 élèves et 18 professeurs en 2017). Les résultats obtenus mettent en évidence que la plupart des participants, élèves et professeurs de français, en sont très satisfaits. Il nous permet d’affirmer que cette activité de concours est devenue un lieu important de partage et d’expérimentation de la langue française pour les apprenants et les enseignants de français et aussi un dispositif important pour l’amélioration de l’enseignement du français dans le Sud de la Thaïlande.   

Article Details

บท
บทความวิจัย

References

พิสณุ ฟองศรี. (2552). แนวทางแก้ไขข้อผิดพลาดในการประเมินโครงการ. กรุงเทพฯ:
ด่านสุทธาการพิมพ์จำกัด.
วีรชัย พลาศรัย. (2556). นโยบายการสอนภาษาตะวันตกและบทบาทของภาษาฝรั่งเศสในระบบการศึกษาไทย. วารสารสมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทย ในพระราชูปถัมภ์ฯ, 36(2), 87-91.
ศิริมา ปุรินทราภิบาล. (2560). แรงจูงใจในการเรียนภาษาฝรั่งเศสของนักเรียนแผนการเรียนภาษา
ฝรั่งเศสในโรงเรียนมัธยมศึกษาใน 14 จังหวัดภาคใต้. วารสารวิชาการมนุษยศาสตร์และ
สังคมศาสตร์, 25(48), 205-229.
ศิริมา ปุรินทราภิบาล, และอรุณศรี ชาญสมุห์. (2558). ความต้องการ และแนวโน้มการเรียนภาษา
ฝรั่งเศสของนักเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายในโรงเรียน 14 จังหวัดภาคใต้. วารสารสมาคมครูภาษาฝรั่งเศสแห่งประเทศไทย ในพระราชูปถัมภ์ฯ, 39(1), 32-47.
ศิริมา ปุรินทราภิบาล, และ Audrey Castillo. (2559). ทัศนคติต่อความสำคัญของภาษาต่างประเทศของนักเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายในโรงเรียน 14 จังหวัดภาคใต้. วารสารวิเทศศึกษา
มหาวิทยาลัยสงขลานครินทร์, 7(1), 77-93.
สมคิด พรมจุ้ย. (2550). เทคนิคการประเมินโครงการ. นนทบุรี: จตุพร ดีไซน์.
สมชาย ดุรงค์เดช. (2542). การประเมินผลโครงการ: แนวคิดและวิธีการ. กรุงเทพฯ:
คณะสาธารณสุขศาสตร์ มหาวิทยาลัยมหิดล.
เอนก พ. อนุกุลบุตร. (2556). ประเมินโครงการ. กรุงเทพฯ: บริษัท ก. พล (1996) จำกัด.
Association Thaïlandaise des Professeurs de Français (ATPF). (2005). Place et avenir de
l’enseignement du français dans le cadre de la réforme éducative. Actes du colloque annuel de l’ATPF, organisé le 14 octobre 2005, à Bangkok en Thaïlande.
Conseil de l’Europe. (2001). Le cadre européen commun de référence pour les langues:
apprendre, enseigner, évaluer. Paris: Didier.
Cuq, J.-P. (2003). Dictionnaire de la didactique du français langue étrangère et seconde. Paris: Clé International.
Hammond, A.-E., & Queffélec, P. (2008). Quel avenir pour la langue française en Thaïlande?. Gavroche magazine. (Online). Retrieved from http://www.gavroche-thailande.com/actualites/read.php?id=90
Pandanx, M. (1998). Les activités d’apprentissage en classe de langue. Paris : Hachette.
Pitiyanuwat, S. (1997). Introduction to education project evaluation. Bangkok: Chulalongkorn University.
Purinthrapibal, S. (2008). Enseignement du FLE assisté par ordinateur en Thaïlande: étude de l’aide à la compréhension des relations logiques cause-conséquence (Thèse de doctorat publié). Université de Toulouse II, France.
_________. (2013). Les motifs de l’apprentissage du français chez les élèves des écoles secondaires des 14 provinces du sud de la Thaïlande », in MIRAKAMAL, N.C. (Eds.). Etudes francophones : enjeux et perspectives. Chennai: Samhita Publications.
Zarinpoush, F. (2006). Guide d’évaluation de projet à l’intention des organismes sans but lucratif. Imagine Canada.