ปัญหาการออกเสียงและการจัดการเรียนการสอนภาษาไทยให้นักศึกษาจีน

Main Article Content

เสาวนีย์ ดำรงโรจน์สกุล
สุภา พูนผล

Abstract

Learning Thai is becoming popular among Chinese students. Since Thai and Chinese have different sound units, which cause problems for Chinese students. The experience of teaching Thai to Chinese students. Chinese students have problems learning Thai especially pronunciation problems that affects higher level learning. In this article, the authors analyze the differences of sounds in Thai and Chinese in terms of consonants, vowels and tones, which lead to problems of Thai pronunciation by Chinese students.  Plans to organize Thai language teaching and learning activities are proposed as the result of research and experience in teaching Thai to Chinese students for the benefit of teaching Thai language. It also helps learners pronounce Thai language more accurately and clearly.

Article Details

How to Cite
ดำรงโรจน์สกุล เ., & พูนผล ส. (2018). ปัญหาการออกเสียงและการจัดการเรียนการสอนภาษาไทยให้นักศึกษาจีน. PAYAP UNIVERSITY JOURNAL, 27(2), 31–40. https://doi.org/10.14456/pyuj.2017.24
Section
Academic Articles

References

นวลทิพย์ เพิ่มเกสร. (2551). ปัญหาการใช้ภาษาไทยของนักศึกษาจีนที่เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ. วรรณวิทัศน์, 1 (8), 146–159.

นิภา กู้พงษ์ศักดิ์. (2555). ปัญหาการใช้ภาษาไทยของนักศึกษาต่างชาติ: กรณีศึกษานักศึกษาจีน มหาวิทยาลัยกรุงเทพ. วารสารรามคำแหง ฉบับมนุษยศาสตร์, 31 (1), 123-139.

วรพงศ์ ไชยฤกษ์. (2549). ลักษณะการเรียนรู้และกลวิธีการเรียนรู้ภาษาไทยของชาวต่างประเทศที่เรียนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ. วารสารมหาวิทยาลัยพายัพ, 18 (1), 74-90.

ศรีวิไล พลมณี (2545). พื้นฐานการสอนภาษาไทยในฐานะภาษาต่างประเทศ. ศูนย์ไทยศึกษา คณะศึกษาศาสตร์ มหาวิทยาลัยเชียงใหม่.

สุนีย์ ลีลาพรพินิจ. (2559). การศึกษาเปรียบเทียบระบบเสียงในภาษาไทยกับภาษาจีน เพื่อประโยชน์ในการสอนภาษาไทยระดับพื้นฐานในฐานะภาษาต่างประเทศ. สุทธิปริทัศน์, 30 (93), 33-46.

สุรีวรรณ เสถียรสุคนธ์. (2554). การสอนภาษาไทยให้แก่นักศึกษาชาวจีน: สภาพ ปัญหา และแนวทางแก้ไข. วารสารมนุษยศาสตร์, 18 (1), 127-140.