Loss of Vocabularies, Adding Vocabularies and Meaning Change of Criminal Punishment Vocabularies in Rattanakosin Period

Main Article Content

ปิยฉัตร บุนนาค สิริวรรณ นันทจันทูล สุรีย์รัตน์ บำรุงสุข

Abstract

This research aimed at studying the Changing of Vocabularies and Meaning of the Criminal Punishment Vocabularies in the Three Seals Law, the Penal Code for Kingdom of Siam and the current Criminal Code. The result of study showed that 162 from 164 of Criminal Punishment Vocabularies in the Three Seals Law were Loss of Vocabularies. Only “Fine” and “Forfeiture of property”were still using in the Penal Code for Kingdom of Siam and the current Criminal Code. For Adding Vocabularies, there were 4 compound words: “Death” “Imprisonment” “Restriction of residence” and “Security for keeping the peace” which occurred for the first time in the Penal Code for Kingdom of Siam and “Confinement”, synonymous compound, which occurred for the first time in the current Criminal Code. The word “Confinement” was defined for using instead of the word “Restriction of residence”For the Meaning Change, the result of study showed that “Fine” and “Forfeiture of property” using in the Penal Code for Kingdom of Siam and the current Criminal Code had the different meaning from “Fine” and “Forfeiture of property”using in the Three Seals Law with restricted meaning. Due to the Criminal Punishment Vocabularies in the Three Seals Law were the words explained how severe punishment so the people in society did not dare to violate the law but when those vocabularies in the Penal Code for Kingdom of Siam and the current Criminal Code became to Academic Language it made the loss of reflection of severe punishment. The result was the reduction of fear to violate the law. For my opinion, the determination of higher penalty rates may be the one of method to make the people in society did not dare to violate the Criminal Law. As such then the Criminal Law will be able to control the society effectively.

Keywords

Article Details

Section
Research article

References

1. Boonchalermvipas, S. (2009). The Thai legal history. (9th ed.). Bangkok: Vinyuchon. (in Thai)

2. Bradley, D. (1971). Dictionary of The Siamese Language. Bangkok: Kurusapa Printing Ladphrao. (in Thai)

3. Chamnirokasant, D. (1983). Historical Linguistics and Comparative Tai Language. Bangkok: Chulalongkorn
University. (in Thai)

4. Dahayee, W. (2012). Poet Language: Science and Art of Efficient Communication. Journal of Yala Rajabhat
University, 7(2), 163-170. (in Thai)

5. Dictionary of Royal Academy B.E. 2554. (2013). Bangkok: Siriwattanainterprint. (in Thai)

6. Guyon, R. (2007). Drafting Code in Siam. [The Work of Codification in Siam] (Triwate, S., Trans.). Bangkok:
Vinyuchon. (in Thai)

7. Kraiwichien, T. (2012). Thai Legal Language. (11st ed.). Bangkok: Thammasart University. (in Thai)

8. Leangsajjatham, K. (Ed.). (2005). Three Seals Law. Bangkok: Sukkhaphapjai. (in Thai)

9. Likhasitwattanakul, S. (2003). Memorandum of Georges Padoux about Drafting The Penal Code for The
Kingdom of Siam R.S. 127 (1908). Bangkok: Vinyuchon. (in Thai)

10. Mahakun, W. (1980). Law History and Thai Legal Language. (3rd ed.). Bangkok: Facalty of Law Chulalongkorn University. (in Thai)

11. Maneethorn, E. (2009). Political Science. Bangkok: M.T.Press Limited Partnership. (in Thai)
Ministry of Education, Office of the Basic Education Commission. (2012). Thai Standard Vol. 4: Culture of
using thai language. (2nd ed.). Bangkok: OTEP Printing Ladphrao. (in Thai)

12. Nilthongkham, P. (Ed.). (2011). The Criminal Code. Bangkok: Athataya Millennium. (in Thai)

13. Phonkoet, K. (2003). A Stylistic Study of Criminal Code. Master of Arts. Silpakorn University. (in Thai)

14. Suwannachote, J. (1994). A Comparative Study of Legal Styles in ‘Tra Sam Duang’ Laws and
those of the current ones. Master of Education Degree in Thai. Srinakharinwirot University.(in Thai)

15. The Penal Code for The Kingdom of Siam R.S. 127. (2010). Bangkok: Chulalongkorn University. (in Thai)

16. Uppakitsilpasarn, Phraya. (1989). Principle of Thai. Bangkok: Thaiwattanapanich. (in Thai)